8 фраз, которых лучше избегать в small talk

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

small talkанглийскийфразы

Вместо того чтобы предлагать вам подборки фраз для разговоров с нейтивами —

Чтобы ваш small talk внезапно не свернул куда-то совсем не туда

Потому что знать английские слова — это одно, а понимать, что уместно говорить, а что нет, — уже глубже

☀️ Кстати, раз уж скоро лето стало интересно: Планируете ли вы использовать английский этим летом?

Если да, то для чего? Проголосуйте ниже 👇

Обложка поста с текстом «8 фраз, которые лучше избегать в small talk с носителем английского» на фоне мятых листов бумаги, минималистичный дизайн.
Обложка: заголовок и тема подборки фраз для small talk.
Слайд с примером фразы «How much do you make?» и русским переводом; объяснение, что вопрос о зарплате слишком личный, иллюстрация Том и деньги.
Слайд: не задавать прямые вопросы о зарплате, безопасная альтернатива указана ниже.
Слайд с фразой «You look tired» и иллюстрацией человека на полу среди бумаг, объяснение, почему замечание может быть оскорбительным в разговоре.
Слайд: почему говорить «You look tired» может задеть собеседника и альтернативы.
Слайд с фразой «You speak English so well!» и близким кадром животного, комментарий о том, что комплимент может звучать снисходительно.
Слайд: комплимент о языке может показаться покровительственным; предложена мягкая альтернатива.
Слайд с фразой «That’s not how we do it in my country» и мультяшным изображением, объяснение, что такое замечание звучит снисходительно.
Слайд: избегать утверждений о том, как «у нас в стране», и выбирать нейтральные формулировки.
Слайд с фразой «You’re so exotic» и фото любопытного кота в рыбьем объективе, пояснение о стереотипности такого высказывания.
Слайд: слово «exotic» несет оттенок стереотипа; лучше подчеркнуть стиль или индивидуальность.
Слайд с вопросом «Why did you move here?» и фото задумчивой собачки; объяснение, что вопрос может быть неуместен для новых знакомых.
Слайд: вопросы о переезде могут быть слишком личными для начального общения.
Слайд с фразой «That’s weird» и изображением персонажа Пингвина Пинга; пояснение, что критика звучит неуважительно, предложена альтернатива.
Слайд: вместо критики — выражать любопытство и просить рассказать подробнее.

Читайте так же