Миеко Каваками — «Летние истории»: краткий взгляд

Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.

Миеко Кавакамилетние историиавтофикшн

когда я пишу «эта история о людях таких же, как и мы», я не имею в виду, что можно просто описать обычный день случайного прохожего – и это автоматически будет хорошим романом. да, это будет экспериментальное художественное произведение, но как вы убедите меня его читать?

тут либо

  • – есть какой-то невероятный персонаж / интересная жизнь
  • – у автора есть мастерство «упаковки» и он может рассказать это интересно
  • – есть важный контекст, большая картина, в которую вписана эта история
  • – у книги очень хороший пиарщик и маркетолог

автофикшн можно честно назвать более понятным словом «пиздострадания». но надо признать, что фундамент любых долгосрочных отношений – как раз они. вы созваниваетесь / встречаетесь – и понеслась. это не плохо и не хорошо, мы социальные существа, нам страшно и тяжело, у нас теперь есть отдушина в виде ии-агентов, с которыми можно обсудить всё самое поганое, что только можно вообразить, но представить себе человека полностью отрезанного от большого (и маленького) социального мне сложно.

и темы этих пиздостраданий, как и в книге, разнятся от обсуждения здоровья, пластических операций, кто с кем спал и когда умер, когда и от кого рожать, надо ли рожать, может грудь увеличить, а вот такие соски – это норма? это краткое содержание книги.

роман миэко каваками / 川上未映子 «летние истории» по‑японски так и будет «夏物語» . при этом исходная повесть 2008 года называлась «乳と卵» («груди и яйцеклетки»), и именно её название использовали для английского издания расширенного романа.

по старой доброй традиции, для кого-то книга – образец феминизма, кто-то говорит: недостаточно пишет про патриархат и как-то размыто критикует. но, возможно, критика этому роману вообще не нужна, потому что это больше такой «перфоманс»: текст поживёт сейчас какое-то время, его прочтут, у него будут свои фанаты, но он очень быстро забудется, потому что он «актуален». «актуальная» литература нужна только писателям, которые её продают; нам, читателям, хочется просто хорошей литературы. оставьте эту книгу на лето, сейчас читать её нет смысла.

сама миэко каваками тоже не скрывает: это всего лишь моя зацикленность на себе. самовлюблённость. привычка превращать всё, что я вижу и даже что не вижу, в сентиментальные истории.

Обложка русского издания: молодая женщина сидит у угла яркого интерьера с синим, зелёным и розовым фоном; крупный заголовок книги и отметка 18+.
Обложка русского издания «Летние истории» Миеко Каваками.

Читайте так же