это такая база-база, что я искренне не понимаю, почему этого еще не было тут. короткий, супер-понятный, супер-доступный текст даже на китайском – открывай и радуйся.
в марте 2009 года профессор аллан барр пригласил юй хуа в американский колледж помона рассказать о современном китае. готовясь к лекции, юй хуа задумал эту книгу, чтобы не только поделиться своими мыслями, но и, по его словам, восполнить лакуны романа “братья”, оставленных там художественным вымыслом.
читаем послесловие “братьев”:
мой роман родился из встречи двух эпох: периода культурной революции, фанатичного, подавляющего естественные человеческие чувства, корежащего судьбы; и нашего времени перевернутой морали, вседозволенности и бесконечного человеческого многообразия. китай периода культурной революции и нынешний — все равно что средневековая и нынешняя европа. чтобы прожить эти две эпохи, далекие друг от друга как небо и земля, западному человеку потребовалось бы четыреста с лишним лет, а китайцы сделали это за сорок. бури четырех веков сгустились в четыре десятилетия — поистине неоценимый опыт!
это хороший формат, чтобы “забрифовать” человека, который завтра едет в китай / собрался делать бизнес с китаем / думает, что китай это мяу-мяу, мур-мур / пьет чай и искренне верит, что все в китае живут по конфуцию и цитируют “искусство войны”.
что за слова?
- народ
- вождь
- чтение
- творчество
- лу синь
- неравенство
- революция
- корешки
- липа
- мухлеж
коллеги, если вы прочтете в этом году хотя бы одну научпоп-книгу о китае – пусть это будет юй хуа. все остальное можете не читать. скажите, что это я вам так посоветовал.


Дискуссия