роман о страшной эпидемии чумы, обрушившейся на северо-восток китая в 1910-е годы. иногда не получается написать хороший роман, потому что очень хорошо разбираешься в предмете — и хочется рассказать ВСЕ. для этого в мир пришли редакторы — чтобы бить автору по рукам.
чи цзыцзян знает это время очень и очень хорошо — это почти историческая хроника. я сделал много закладок по ходу чтения, чтобы потом начать пост с разоблачения, вот, мол, ты плохая, я хороший, рот от гнева перекошен. но нет, она даже цитирует газету 远东报, я порылся в архивах — и она везде кристально чиста.
еще ра — это хорошая историческая хроника, и ее интересно читать. но как художественное-художественное произведение слегка хромает, потому что закрываешь последнюю страницу — и непонятно (сокровенный вопрос), а что хотела сказать автор? чтобы что?
роман не пытается шокировать, скорее — помогает понять, как человек остаётся человеком, даже когда вокруг разгорается эпидемия.
в 1910-1911 годах северо-восток китая оказался в эпицентре пневмонической чумы — самой смертоносной формы, поражающей лёгкие и передающейся воздушно-капельным путём. а дальше в игру вступают ребята из моего родного города!
главная причина вспышки — торговля пушниной сурков-тарбаганов, которых местные жители массово добывали, чтобы продавать шкурки русским и европейским скупщикам. заражённые охотники быстро передавали инфекцию дальше.
за несколько месяцев эпидемия унесла более 60 тыс. жизней. железные дороги и оживлённые рынки способствовали быстрому распространению заразы, началась паника. железнодорожные станции закрывались, целые города были заблокированы, людей изолировали в бараках, и впервые в таком масштабе применялись защитные маски (привет, ковид).




Дискуссия